18.02.2008
Facebook : la traduction échauffe les esprits
Le Facebook français arrive ! Fin mars, la version traduite d’un des plus fameux réseau social sur Internet fera son apparition. En attendant, c'est prises de bec et échauffements sur tous les espaces participatifs du web ! Sujet de la polémique : Facebook a confié à des membres de Facebook le soin de traduire l’outil. Soit 2797 bénévoles français ! Voilà ce que donne la recherche traduction facebook sur Google.
Le sujet du bénévolat a déjà été abordé sur ce blog, à propos des JO de Pékin. Pour cet événement aussi, les instances ont choisi de faire appel au bénévolat pour la traduction de milliers de documents.
Pour Facebook, on a repéré plusieurs fronts sur la bataille de la traduction
D’abord, le front soft : les bénévoles discutent entre eux du meilleur choix possible pour traduire telle expression ou telle autre. On débat aussi sur le choix du tutoiement ou du vouvoiement. Ambiance plutôt sympathique et bon enfant.
Beaucoup moins soft, le front des pro bénévoles et des pro professionnels. Là, les échanges sont plus vifs. Preuve en est les 106 commentaires à l’article de 01net qui aborde le sujet !
Vous connaissez déjà notre point de vue sur le bénévolat en matière de traduction. Pour nous, rien de tel que des pro lorsqu'on fait du business. Même certains bénévoles, ravis de « servir la communauté », voient les limites de la situation.
« J'aurais préféré que les développeurs n'incluent pas dans les traductions proposées des phrases qui ne sont utiles qu'aux professionnels comme les publicitaires et les instituts de sondage. Aider Facebook à communiquer avec des partenaires pour du business, je trouve cela assez moyen », dit l’un d’entre eux dans l'article de 01net.com.
15:40 Ecrit par dans Web | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : facebook, traduction professionnel
08.11.2007
Et sur Internet, quelle langue on parle ?
Alors, l’anglais, toujours aussi hégémonique sur Internet ?
Oui, et pour un bon moment encore.
Ceci dit, de sérieux prétendants se bousculent à la porte des langues du web. Les plus en vue, les langues chinoises. Bien sûr les 1.3 milliards de Chinois ne sont pas tous connectés. Mais, les internautes chinois étaient tout de même 172 millions en septembre dernier, d’après le Ministère chinois de l'information (chiffre annoncé lors de la septième foire commerciale de haute technologie chinoise de Shenzhen).
Encore plus parlant, au début de l’année, le blog le plus populaire selon le moteur de recherche de blogs Technorati, a été chinois ! C’était le blog de l’actrice Xu Jing Lei. Aujourd’hui, il est redescendu dans le classement mais d’autres blogs « non anglais » l’ont rejoint, dont un blog japonais.
Qu’on se le dise, pour communiquer en ligne, des traductions en anglais ne suffiront plus. Il va falloir rapidement compter avec des versions de vos sites internet en Chinois. C'est déjà fait ? Alors, ça donne quoi ? Dites nous tout en commentaire !
12:40 Ecrit par dans Web | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : blog, chinois, site internet








