<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://traduction.blogspirit.com/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>Traduction</title>
<description>La traduction dans tous ses états</description>
<link>http://traduction.blogspirit.com/</link>
<lastBuildDate>Mon, 25 Aug 2008 16:22:08 +0200</lastBuildDate>
<generator></generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/08/25/l-inde-en-france.html</guid>
<title>L’Inde en France</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/08/25/l-inde-en-france.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Exporter</category>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 16:22:08 +0200</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;Les 1er et 2 octobre, une petite centaine de PME indiennes débarquent en France pour des rendez-vous d’affaires organisés par UBIFrance,&amp;#8230;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/08/22/l-europe-aime-la-traduction.html</guid>
<title>L’Europe aime la traduction</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/08/22/l-europe-aime-la-traduction.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Jeux</category>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 12:48:25 +0200</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;Rentrée studieuse et internationale pour les élèves européens nés en 1991 : l’Union européenne leur propose de participer à un concours&amp;#8230;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/29/new-york-traduit-ses-documents-citoyens.html</guid>
<title>New-York traduit ses documents citoyens</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/29/new-york-traduit-ses-documents-citoyens.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>traduction</category>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 16:40:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;b&gt;Voilà sans doute un des secrets de la magie new-yorkaise : son ouverture !&lt;br /&gt; N’y voyons pas d’altruisme forcené . plutôt&lt;/b&gt;&amp;#8230;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/23/traduction-non-au-chinglish.html</guid>
<title>Traduction : non au Chinglish</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/23/traduction-non-au-chinglish.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Sport</category>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 17:25:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;b&gt;Il fleurit dans presque toutes les rues de Pékin mais aussi sur Internet. On entend parler que de lui. Il a&lt;/b&gt;&amp;#8230;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/18/localiser-une-marque-mondiale.html</guid>
<title>Localiser une marque mondiale</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/18/localiser-une-marque-mondiale.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Astuces</category>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:19:49 +0200</pubDate>
<description>
&lt;b&gt;Une marque, c’est un mot, des sons, un sens. Mondiale, elle doit évoquer la même chose dans tous les pays, dans&lt;/b&gt;&amp;#8230;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/01/pas-d-impasse-sur-la-traduction-de-l-anglais-en-francais.html</guid>
<title>Pas d’impasse sur la traduction de l’anglais en français</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/07/01/pas-d-impasse-sur-la-traduction-de-l-anglais-en-francais.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>traduction</category>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 16:07:53 +0200</pubDate>
<description>
Nouvel épisode sensible pour le bilinguisme au Québec. Et oui, outre–atlantique, on ne plaisante pas avec ça, nous en parlions il&amp;#8230;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/06/09/commercer-avec-la-chine.html</guid>
<title>Commercer avec la Chine</title>
<link>http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/06/09/commercer-avec-la-chine.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>business</category>
<pubDate>Tue, 20 May 2008 12:40:00 +0200</pubDate>
<description>
Le marché chinois fait rêver : des opportunités d’affaires à la pelle, un rythme de croissance effréné : c’est le paradis&amp;#8230;
</description>
</item>
</channel>
</rss>