<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="/atom.xsl" ?> <feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr"> <title>Traduction</title> <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://traduction.blogspirit.com/atom.xml"/> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/" /> <subtitle>La traduction dans tous ses états</subtitle> <updated>2008-05-17T06:45:18+02:00</updated> <rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights> <generator uri="http://www.blogspirit.com/" version="5.0">blogSpirit.com</generator> <id>http://traduction.blogspirit.com/</id>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Exporter, quels avantages !</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/04/04/exporter-quels-avantages.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-04-04:1522139</id> <updated>2008-04-04T17:13:55+02:00</updated> <published>2008-04-04T17:10:00+02:00</published>   <category term="Exporter" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="export" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="VIE" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Le gouvernement veut favoriser l’exportation des entreprises françaises....</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;p&gt;Le gouvernement veut favoriser l’exportation des entreprises françaises. Pour ça, quelques facilités, cadeaux, crédits d’impôts existent :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; -&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;b&gt;créer un&lt;/b&gt;&amp;#8230;&lt;/p&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Veille stratégique et traduction</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/03/27/veille-strategique-et-traduction.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-03-27:1516454</id> <updated>2008-03-27T12:44:42+01:00</updated> <published>2008-03-27T12:44:42+01:00</published>   <category term="veille stratégique" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="traduction" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary>  Il était temps ! Un colloque international sur l’importance de la...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;b&gt;Il était temps ! Un colloque international sur l’importance de la traduction dans une stratégie de veille !&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Aujourd’hui, même&amp;#8230; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Une demi traduction, s’il vous plaît !</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/03/11/une-demi-traduction-s-il-vous-plait.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-03-11:1505056</id> <updated>2008-03-11T11:57:48+01:00</updated> <published>2008-03-11T11:57:48+01:00</published>   <category term="traduction" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="traduction" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="anglais français" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="wording" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Il ne faut pas vendre l’ours avant de l’avoir tué. Un proverbe apparemment...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> Il ne faut pas vendre l’ours avant de l’avoir tué. Un proverbe apparemment oublié par Alain Garnier, le créateur de&amp;#8230; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Portage de PME : un nouveau souffle ?</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/03/07/portage-de-pme-un-nouveau-souffle.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-03-07:1502484</id> <updated>2008-03-07T15:42:12+01:00</updated> <published>2008-03-07T15:42:12+01:00</published>   <category term="Exporter" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="portage" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="PME" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="exportation" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Le portage des PME revient sur le devant de la scène française.    Hervé...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> Le portage des PME revient sur le devant de la scène française.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Hervé Novelli, secrétaire d'Etat aux Entreprises et au&amp;#8230; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Les virements internationaux, SEPA si compliqué :-)</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/02/28/les-virements-internationaux-sepa-si-complique.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-02-28:1496177</id> <updated>2008-02-28T13:52:31+01:00</updated> <published>2008-02-28T13:52:31+01:00</published>   <category term="Astuces" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="SEPA" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="virements internationaux" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="europe" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Depuis le 18 janvier dernier, vous allez pouvoir réaliser vos virements vers...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> Depuis le 18 janvier dernier, vous allez pouvoir réaliser vos virements vers les pays européens beaucoup plus simplement !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; C’est&amp;#8230; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Facebook : la traduction échauffe les esprits</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/02/18/facebook-comment-la-traduction-echauffe-les-esprits.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-02-18:1488805</id> <updated>2008-02-18T16:11:31+01:00</updated> <published>2008-02-18T15:40:00+01:00</published>   <category term="Web" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="facebook" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="traduction professionnel" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Le  Facebook français arrive  ! Fin mars, la version traduite d’un des plus...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;p&gt;Le &lt;a href=&quot;http://fr.techcrunch.com/2008/01/10/fr-vous-voulez-un-facebook-en-francais-eh-bien-traduisez-le/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Facebook français arrive&lt;/a&gt; ! Fin mars, la version traduite d’un des plus fameux réseau social sur Internet fera son&amp;#8230;&lt;/p&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>?</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Libérez vous en 2008</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/01/11/liberez-vous-en-2008.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-01-11:1461285</id> <updated>2008-01-11T18:57:33+01:00</updated> <published>2008-01-11T18:57:33+01:00</published>   <category term="business" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="2008" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="animation" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="studio" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary>  &amp;nbsp;Toute l'équipe d 'ABWtrad  présente ses meilleurs voeux de réussite...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;div&gt;&amp;nbsp;Toute l'équipe d&lt;a href=&quot;http://www.abwtrad.com&quot;&gt;'ABWtrad&lt;/a&gt; présente ses meilleurs voeux de réussite au studio d'animation &quot;le grand Zèbre&quot; dont ce beau travail illustre&amp;#8230;&lt;/div&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>ABW traduction bis</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>Va-t-on parler français aux JO de Pékin ?</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/01/09/va-t-on-parler-francais-aux-jo-de-pekin.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-01-09:1459845</id> <updated>2008-01-09T18:20:49+01:00</updated> <published>2008-01-09T18:20:49+01:00</published>   <category term="Sport" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="chinois" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="traduction professionnel" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="jeux olympiques" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> D’abord quelques bases à savoir sur les JO :    - le Français et l’Anglais...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> D’abord quelques bases à savoir sur les JO :&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; - le Français et l’Anglais sont les &lt;b&gt;langues officielles&lt;/b&gt; du CIO&amp;#8230; </content> </entry>  <entry> <author> <name>ABW traduction bis</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>2008 = 2+8 = 1</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2008/01/02/2008-2-8-1.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2008-01-02:1454728</id> <updated>2008-01-02T16:44:34+01:00</updated> <published>2008-01-02T16:44:34+01:00</published>   <category term="Blog" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="bonne année" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Du calcul sur le blog d’une agence de traduction ?!  En fait, c’est de la...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;p&gt;Du calcul sur le blog d’une agence de traduction ?!&lt;br /&gt; En fait, c’est de la numérologie.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et d’après les numérologues,&amp;#8230;&lt;/p&gt; </content> </entry>  <entry> <author> <name>ABW traduction bis</name> <uri>http://traduction.blogspirit.com/about.html</uri> </author> <title>L'agence de traduction qui ne dort jamais !</title> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduction.blogspirit.com/archive/2007/12/20/l-agence-de-traduction-qui-ne-dort-jamais.html" />  <id>tag:traduction.blogspirit.com,2007-12-20:1447372</id> <updated>2007-12-20T10:42:45+01:00</updated> <published>2007-12-20T10:10:00+01:00</published>   <category term="business" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#category" />    <category term="traduction" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="anglais" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="allemand" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <category term="urgence" scheme="http://www.blogspirit.com/ns/types#tag" />  <summary> Cela se passe un vendredi matin. Une commande urgente pour le soir même : de...</summary> <content type="html" xml:base="http://traduction.blogspirit.com/"> &lt;p&gt;Cela se passe un vendredi matin. Une commande urgente pour le soir même : de l'allemand vers l'anglais ; 10&amp;#8230;&lt;/p&gt; </content> </entry>  </feed>